La saturazione del sangue sta crollando e il tuo battito cardiaco è troppo alto.
Your blood oxygen is dropping and your heart rate is too high.
Questo comando che oggi ti ordino non è troppo alto per te, né troppo lontano da te
For this commandment which I command you this day, it is not too hard for you, neither is it far off.
200 milioni è un costo veramente troppo alto.
200 million dollars is just way too expensive.
Forse teneva il grammofono troppo alto.
Maybe his neighbor played the Victrola too loud.
Ma il prezzo è troppo alto e non voglio vedere i miei più coraggiosi morire.
But the price is too high...... andI won'tseeany more of my bravest die.
Tutti vedono che sei troppo alto.
Anyone can see you are too tall.
Velocità 4-9-O, il rientro è troppo alto.
Airspeed is four-niner-zero. Coming in too high.
Ma se e' necessaria per ottenere la liberta' della gente... allora nessun costo sara' troppo alto per ottenere quello scopo.
But if it is necessary to obtain the freedom of our people... then no cost could be too great to achieve that goal.
Il livello di stress è troppo alto.
The stress level is just too damned high.
La sua liberta' e' costata un prezzo troppo alto.
Your freedom came at too high a price.
Ma, onestamente, per essere un esercizio puramente teorico... il rapporto costo-beneficio era troppo alto... e il progetto è stato abbandonato.
But quite honestly, for a strictly theoretical exercise, the cost-benefit ratio was just too high. It's all but decommissioned at this point.
Punto di vista di mio governo è che nessun pree'e'o è troppo alto.
My government's point of view is that no price is too high.
Non saprei, sei troppo alto per fare il fantino.
I don't know. You still look pretty tall to be a jockey.
Il cavallo è piccolo, il fantino troppo alto e l'allenatore troppo vecchio.
Our horse is too small. Our jockey's too big. Our trainer is too old.
Ricordate la bambina che fissò un prezzo troppo alto per questo quadro perché non voleva separarsene?
You remember the child who set a high price on this picture... before she could bear to see it go?
Il prezzo fissato è troppo alto perché un povero indiano possa comprarseli.
They put a price on the native horses too great for a poor Indian to meet.
Salvare le loro anime ha un prezzo troppo alto.
Saving their souls is too costly.
Andrò a fare solo delle domande su questa operazione, a scoprire quel che posso, a dire loro che il prezzo è troppo alto e dopo me ne andrò da lì.
I'm just gonna ask some questions about the operation, find out what I can, tell them their price is too high, and then high tail it out of there.
Il sacrificio dei diritti e delle liberta' garantiti dalla costituzione sembrava come, come un prezzo troppo alto da pagare, anche in cambio della promessa di sicurezza.
Sacrificing the rights and freedoms guaranteed by the Constitution seemed like, like too steep a price, even for the promise of security.
Con le probabilità al 51 %, il rischio è troppo alto.
At 51% probability, the risk is too high.
Non un Generale, profilo troppo alto.
Not a general, too high profile.
Forse il prezzo e' un po' troppo alto.
Maybe the price is a little too high.
Tu non ce la faresti, è troppo alto, è...
I couldn't do it, it's very high.
Prendere tutto o perdere tutto ed ora perdere ha un costo troppo alto.
Or won all, or lose all and now lose has a price too high.
Impostare le vostre viste troppo alto, si finirà per deludenti se stessi e diventando demotivati.
By setting your views too high you will end up frustrating yourself and becoming demotivated.
Non e' troppo alto per un basso?
It's not too high for a bass. Exactly.
Papa', come mai sono di rango troppo alto per cenare con la servitu' e troppo basso per cenare con la mia famiglia?
Papa, how may I be too high in rank to dine with the servants and too low to dine with my family?
Mirerai troppo basso o troppo alto.
You're gonna shoot under it or behind it.
Un fantastico sviluppo tecnologico che assicura che i diabetici vengano avvisati quando il livello di zucchero e' troppo basso o troppo alto...
A wonderful technological advancement that assures that diabetics are alerted when their blood sugar is too low or too high.
Troppo grande, troppo alto, troppo arrabbiato e pericoloso per essere di ulteriore valore.
Too old, too tall too angry and dangerous to be of any further value.
Sta facendo pagare ai Mormoni un prezzo troppo alto per i sedili copriwater.
He's over-charging the Mormons for their toilet seats.
Non sei un po' troppo alto per la ginnastica?
Aren't you a little fucking tall for gymnastics?
Io credo che gli americani si stiano chiedendo, a buona ragione, se il prezzo che hanno pagato per la loro sicurezza non sia troppo alto.
I think the American people are asking, with good reason, whether the price they've paid for their security is too high.
Beh, a volte la fiducia ha un prezzo troppo alto.
Well, sometimes trust comes at too high a price.
Ricordati solo che gli eroi come lei, o come la Macchia... se li metti su un piedistallo troppo alto, potrebbero finire per deluderti.
Well, just remember that heroes like her or the Blur-- Put them on too high a pedestal, they might let you down.
Oliver, quando si trattava di te, nessun prezzo era troppo alto per Chloe.
Oliver, when it comes to you, no price was too high for Chloe.
Se fosse vero, mi sembra un rischio davvero troppo alto, considerando che lo corri per Leonard.
If true, that seems like an awfully large gamble, given that the prize is Leonard.
Ed e' un prezzo troppo alto da pagare?
And that's too high a price to pay?
Sarei stato un gran fantino, se non fossi troppo alto.
I would have been a great jockey if I weren't too tall.
Oltreoceano, i nostri giovani dimostrano alle potenze dell'Asse che il prezzo della libertà non è mai troppo alto.
Meanwhile, overseas, our brave boys are showing the Axis powers that the price of freedom is never too high.
troppo alto per te ragazzo, si avrebbe bisogno di una scala.
Now, too high for you, Kid, you'd need a ladder.
Il tuo predecessore teneva il volume della musica troppo alto.